
Vertaalbureau Breda
Een tekst vertalen gaat verder dan alleen het omzetten van Nederlandse woorden in Engelse termen. Een goede vertaler heeft niet alleen een uitmuntende kennis van de Engelse taal en cultuur, maar heeft ook inzicht in het doel en de context van uw document. De vertalers van Vertaalbureau Synthese te Breda weten de boodschap van uw Nederlandse tekst te doorgronden en op de juiste manier om te zetten in het Engels. Het resultaat van deze werkwijze vindt u terug in de kwaliteit van onze Nederlands-Engelse vertalingen.
Lees meer over SyntheseJuridische documenten
Synthese is gespecialiseerd in het vertalen van juridische documenten, maar ook financiële en commerciële teksten. Verder werken wij alleen met native speakers. Dit betekent dat uw tekst altijd vertaald wordt door een vertaler die de Engelse taal als zijn of haar moedertaal spreekt. En heeft u bepaalde voorkeuren op het gebied van stijl en woordkeuze? Dan houden wij hier uiteraard rekening mee, zodat u honderd procent tevreden bent met het eindresultaat.
Onze vertaaldiensten
Juridische teksten
Voor het vertalen van juridische teksten is niet alleen kennis van juridische terminologie nodig, maar ook inzicht in het Britse en Amerikaanse rechtssysteem. Vertaalbureau Synthese heeft al deze kennis in huis. Voorbeelden van teksten die wij voor u kunnen vertalen zijn: arbeidscontracten, beschikkingen, gerechtelijke stukken, correspondentie tussen advocaten, correspondentie tussen notarissen, dagvaardingen, notariële aktes,
Lees meerCommerciële teksten
Uw commerciële teksten worden door onze native speakers omgezet in een overtuigende, professionele en foutloze Engelse versie.
Lees meerFinanciële teksten
Door hun jarenlange ervaring zijn de financiële vertalers van Vertaalbureau Synthese bij uitstek in staat uw financiële documenten om te zetten in een correcte Engelse versie.
Lees meer